— Знаешь, Кико, когда-то и мы столкнулись с этим впервые. К тому же у нас еще не было таких серьезных стычек с вампирами.
Они разговаривали между собой, словно Доун не существовало на свете. Хотя, может быть, так оно и было. Может быть, ее рассудок ушел прогуляться, и не оставалось ничего другого, кроме как лежать, уставившись в пространство перед собой, и слушать их разговор, который доносится словно из эхо-камеры.
Кико шутливо ткнул Брейзи в бок. Ну вот он и вернулся — Кико Счастливый.
— Видала, как я его? Мой трофей взял да испарился. Круто, правда?
— Мой тоже. Когда я снесла ему голову.
Брейзи то и дело поглядывала на Доун.
— Ну да. — Кико помолчал. — Вот черт. Можно подумать, отрубание голов доказывает, что у тебя больше воображения, чем у меня.
В сознании Доун что-то всколыхнулось. Кико ее раздражал. Ура. Значит, она и правда в порядке.
— Да ладно, Кико, тебе просто завидно, что у меня есть дискострел, а у тебя нет. — Брейзи тоже разозлилась. — И не надо превращать происходящее в соревнование на тему «кто шлепнет больше монстров». Проиграешь.
— Серебряной пулей в сердце, — сказал Кико. — Согласись, это тянет на сенсацию.
Брейзи продолжала наблюдать за девушкой, но у Доун не хватало сил отреагировать. Глаза слипались, и на одну блаженную секунду она смежила веки…
Почувствовав пощечину, Доун вздрогнула и пришла в себя. Брейзи по-прежнему пристально наблюдала за ее лицом.
Щека горела. Здоровой рукой Доун слабо шлепнула Брейзи. «Получай сдачу».
— Ух ты, девчонки дерутся, — радостно завопил Кико. Брейзи, вместо того, чтобы обидеться, улыбнулась уголком губ и встала, решив заняться царапинами Кико.
— Давай, Доун, поднимай задницу. У нас еще куча дел.
Доун, раздраженная прозвучавшим вызовом, медленно поднялась на ноги, придерживая предплечье. Рану пощипывало, напоминая ей, насколько реальна была перспектива превратиться в Доун Макнаггетс.
— Спасибо, — сказала она тихо. — Я…
Нужные слова не находились. Не получалось, и все, хотя Доун была искренне благодарна своей спасительнице.
Брейзи секунду помедлила, дожидаясь продолжения, потом коротко кивнула на руку Доун. Решила, наверное, делать послабление. На этот раз.
— Будет болеть — скажешь. Это новая мазь по рецепту, который я изобрела с помощью босса. Надеюсь, эффект будет правильный. Потом еще раз посмотрю.
— Вампиры, — протянула Доун, качая головой. — Это же вампиры!..
Кико, ставший очередным пациентом Брейзи, пожал плечами.
— Скоро ты узнаешь о вампирах, призраках и прочей нечисти из детских страшилок столько, что и сама будешь не рада. Если решишь остаться с нами, конечно.
Доун изобразила обиженную мину — слова Кико и вправду немного ее задели.
— Я уходить не собираюсь.
Брейзи принялась упаковывать аптечку.
Кико окинул Доун оценивающим взглядом, потом кивнул в сторону лужайки. Они зашагали к цивилизации, зная, что Брейзи их догонит.
— Теперь, когда твое посвящение состоялось… — сказал он и многозначительно посмотрел на нее: мол, я же тебе говорил. В ответ Доун только вздохнула. — …Тебе предстоит узнать кучу нового. Начиная с того, что вампиры бывают разные. На самом деле есть множество видов упырей, и мы никогда не знаем заранее, с кем столкнемся. Некоторые из них — вполне нормальные ребята, представь себе.
Доун язвительно засмеялась.
— Добропорядочный вампир?
— Такие существуют, поэтому я и пытался с ними побеседовать.
— Господи, Кико, тебя-то как угораздило в это ввязаться?
Он пожал плечами.
— Босс вышел на нас с Брейзи около года тому назад, устроил нам экзамен с гипнозом, как и тебе сегодня. Правда, наше тестирование было не из разряда «детям до шестнадцати».
Хотя у Доун все еще наблюдались симптомы болезни под названием «погодите-у-меня-отходняк-после-встречи-с-вампирами», она грозно уставилась на телепата.
Кико ответил нахальной ухмылкой.
— В общем, босс нанял нас для «разовых поручений», как он выразился, и мы обрадовались возможности подзаработать в перерыве между пробами. Прошли курс тренировок, получили кое-какие знания о сверхъестественных явлениях, потом — снова подготовка. Вот так, постепенно, босс добился того, что необычное стало частью нашей жизни. Впрочем, у Брейзи еще с детства накопился изрядный опыт в этих делах. У меня тоже, но до появления босса мои способности были не такими явными. И однажды настал тот вечер, когда он решил, что нас можно отправлять в город — на поиски «необъяснимого», как он это называет. Обычно мы просто докладываем ему, если натыкаемся на что-нибудь интересное. Ну, случаются иногда мелкие стычки, как попадется какой-нибудь особенно неприветливый вампир или ворчливый призрак. Босс точно знает, что именно он ищет…
Потому, как Кико замолчал, было ясно, что продолжения не будет.
Доун, конечно же, сразу рассвирепела.
— Ну же, Кико, что ему…
— Лос-Анджелес — настоящий отстойник для всякой потусторонней швали. — Телепат стал Кико Серьезным. — Дел всегда хватало, но то, что случилось сегодня… Вот черт… Такие вампиры нам еще не встречались.
Тихие шаги за спиной ускорились. Доун обернулась: Брейзи, глядя под ноги, следовала за ними к машине.
— Раз они крутятся вокруг этого дома, значит, мы подобрались совсем близко к чему-то важному, — заметил Кико.
— Почему вы не предупредили меня заранее? О вампирах?
Они подошли к машине. Кико поднял на нее смертельно обиженное лицо.
— Я не почувствовал их приближения. С вампирами мое чутье почему-то не срабатывает. И потом, я ждал скорее призрака, и, по-моему, даже босс ни о чем не догадывался. Доун, мы ни за что не стали бы подвергать тебя опасности.