Хью с трудом сфокусировал взгляд на лице девушки, и стало заметно, что зрачки у бедолаги периодически то сужаются, то расширяются. От него несло дешевым одеколоном — похоже, он был не только под мухой, но и поп кайфом.
— Говорю тебе, детка, сюда он уже давно не захаживал. А жалко-то как парня. Да не то слово, как жалко.
Кико в сердцах грохнул пакет со льдом на стол. Они потратили уже кучу времени на расспросы трех завсегдатаев и бармена по имени Мори. Никто ничего не знал.
Доун откинулась на спинку стула, задумчиво разглядывая Хью. Он был одним из самых близких друзей-собутыльников Фрэнка, но это ровным счетом ничего не значило — отношения, завязанные на выпивке, не славятся ни особой глубиной, ни долговечностью. «Вот они, те люди, которые окружали Фрэнка в последнее время», — с грустью подумала девушка.
— Хью… — Она помахала рукой перед его носом, пытаясь привлечь его внимание. — Ну вот в общем-то и все. Скажи мне только одно… В последнюю вашу встречу — каким он тебе показался? Ты не заметил каких-нибудь… странностей в его поведении?
Пьянчуга опять потянулся к своему пиву, и Доун машинально перехватила его руку — так крепко засели в ней усвоенные когда-то правила ухода за взрослыми, имеющими привычку напиваться до младенческого лепета.
Кико ухмыльнулся и выразительно посмотрел на ее ладонь. Доун вдруг осознала, что теперь они попали в ее родную стихию, где она тоже умеет разговорить собеседника. А может, здесь ясновидец чувствует себя не в своей тарелке, точь-в-точь как она сама в доме Пеннибейкеров?
— Странностей? — Хью задумчиво нахмурил лоб. — Фрэнк выпил пару стаканчиков «Джека Дэниэлса», рассказал анекдот и ушел — все как обычно. Слушай, Доун, ты все еще снимаешься?
Очередной пьяный бред. Разнообразия ради.
— Да, Хью, дублирую актеров в трюках. Значит, Фрэнк вел себя как обычно? А он не упоминал чего-нибудь… этакого? О том, что собирается куда-нибудь поехать?
— Не-а. — Хью сдвинул кепку на затылок и подался вперед, насыщая воздух сомнительным ароматом изо рта. — А о том, чтобы самой сыграть, ты не задумывалась? Мне тут попался один сцир… сценарий.
Не успела она и глазом моргнуть, как Кико уже чуть ли не танцевал на столе в попытке привлечь внимание Хью.
— Какой сценарий?
Зная, что ничего путного Хью уже не расскажет, Доун устало откинулась на спинку стула.
— Кико.
— Погоди секунду. А вам на какие роли нужны исполнители?
Доун недоуменно покосилась на своего спутника. Вроде бы, для него любой человек как открытая книга? А может, он просто подыгрывает Хью в надежде выудить из него что-нибудь еще? Ну да, конечно, все дело в этом.
Потом она присмотрелась к оживленным жестам Кико, к его напряженной позе. Если бы она не знала о его даре, то решила бы, что он настолько повернут на своей мечте сделать карьеру, что готов поверить любому проходимцу, стоит тому произнести заветное слово «роль».
Нет, не может быть. Она же видела его в действии. Только не он, не сержант Кико «Смертельное оружие» Риггс, непобедимый мститель на службе закона.
Хью Уэйн прищурился и поводил руками в воздухе, словно мысленно рисовал сцену из фильма.
— Представь себе… «Крепкий орешек» помноженный на «Мою большую греческую свадьбу».
— Знаете, — сказал Кико, глядя на Хью с собачьей преданностью, — я просто создан для этнических ролей.
Доун скользнула скучающим взглядом по его белокурой шевелюре и голубым глазам. Ну-ну.
Хью попытался поднять руку, чтобы хлопнуть Кико по ладони — дай пять! — но где-то на полпути силы его оставили.
— А вложиться ты горазд? Потому что сборы будут такие, что того… закачаешься.
Шлепнув пакетом по столу, Доун поднялась и «помогла» Кико слезть с табурета.
— Он пришлет тебе резюме и фотографию. — Она вытащила из заднего кармана визитку — немножко помятую от недавнего катания по земле, но еще читабельную. — Если вспомнишь что-нибудь еще — звони. Сам понимаешь, дело серьезное.
— Обещаю, детка. — Хью вежливо подавил отрыжку. — Жалко Фрэнка. Ей-богу жалко.
— Спасибо. — Она сморгнула непрошеную слезу. — Мне тоже.
По пути к выходу Кико поднес к уху воображаемую трубку и прокричал Хью одними губами: «Звони».
У дверей Доун резко остановилась и повернулась к нему лицом.
— Послушай, приятель, Хью Уэйн — мелкий аферист. Никакого сценария у него нет, разве что какие-нибудь каракули на салфетке из бара. Никакой он не продюсер.
Впрочем, последнее утверждение было не совсем верным. В этом городе продюсером был каждый. Фильмы снимали все, кому не лень. И такие мелочи, как отсутствие в природе реальных плодов сего творчества, никого не смущали.
Воодушевление Кико тут же улетучилось, как воздух из сдувшегося шарика.
— А ты точно знаешь, Доун? Потому что я не хочу упустить свой шанс. В этом городе стоит только зазеваться, и кто-нибудь уведет прямо из-под носа ту самую роль, которая словно для тебя и написана.
Доун взяла его за руки.
— Расскажи мне про свое ясновидение. Умеешь ты читать мысли мошенников, которые торгуют несуществующими виллами с видом на море? В Долине смерти?
Вид у ясновидца был совершенно ошалелый.
— Он что, пытался меня развести?
— О Господи. Да конечно же!
Кико смотрел на нее снизу вверх, и до Доун вдруг дошло, что она, сама того не заметив, взяла на себя роль его защитницы. И с чего это, спрашивается, ее вдруг потянуло оберегать этого нахального всезнайку от каждого встречного злодея? Она поспешно отпустила руки телепата и заставила себя заняться делом — еще раз внимательно осмотреть зал.