Восход ночи - Страница 59


К оглавлению

59

— А как мы попадем на место преступления? — спросила Доун.

Кико скрестил пальцы.

— За главного там патрульный сержант Брайтон. Он обещал, что нас встретят. За заграждение вряд ли пустят — полиции нужно снять биологический след преступника. Но даже если удастся взглянуть на Клару одним глазком — это уже кое-что. В офисе коронера у нас тоже есть свои люди. Копии фотографий и отчета о результатах вскрытия они достанут.

— А если повезет, то и проведут в морг.

Благодаря нелегальному оборудованию они в два счета домчались до дома Клары. Дом актрисы оказался частью жилого комплекса — нескольких зданий с бежевыми оштукатуренными фасадами, ничем не примечательных, кроме пары разбитых фонарей возле парковки, усеянной ядовито-зелеными рекламными проспектами и обертками от гамбургеров.

Они выбрались из джипа, прошли мимо полицейских машин, которых пока было всего три, и приблизились к месту преступления — окруженному желтой лентой прямоугольнику недалеко от входа в дом. В центре стоял большой мусорный контейнер, рядом с которым дежурил полицейский — молодой, коротко стриженный парень в темных очках.

— Посторонним сюда нельзя. — У него оказался легкий мексиканский акцент, как у Брейзи. Парень жевал резинку: тонкие усики шевелились, как ползущая гусеница.

— Погоди, Сантос, — произнес резкий женский голос, с обладательницей которого шутить явно не стоило. — Я сама ими займусь.

В следующую секунду к дежурному подошла женщина в форме, под которой угадывалось атлетически сложенное тело. Длинные светлые волосы собраны в небрежный узел, темные очки сдвинуты на лоб. Единственной женственной деталью ее облика была родинка над верхней губой. Доун прочитала имя на нагрудной бляхе — «Беркс».

Сантос с насмешливым любопытством оглядел Кико и неспешно направился к противоположному краю заграждения, где толпились соседи. Беркс подождала, пока он отойдет подальше, и шепотом сообщила:

— Ее нашла соседка по квартире. — Она едва уловимым кивком показала на контейнер. — Говорит, Клара вышла, чтобы выбросить какую-то вонючую дрянь, — и пропала. Соседка решила посмотреть, в чем там дело. Поблизости она никого не заметила, так что подозреваемых пока нет.

Беркс направилась к месту преступления, жестом пригласив их следовать за собой.

— Можете поглазеть, только быстро: детективы появятся с минуты на минуту. И ни шагу в дом — мне плевать, с кем из управления дружит ваш босс. Своей репутацией я рисковать не стану.

Приблизившись к зловещему месту, они заметили еще одного мужчину в форме. Он разговаривал с женщиной, которая, сгорбившись, сидела на тротуаре и рыдала. Соседка Клары? Беркс обменялась парой слов с полицейским, и тот ушел на ее прежний пост по ту сторону контейнера. Затем она махнула им рукой: вперед, путь свободен.

Брейзи достала цифровой фотоаппарат, Кико раскрыл телефон. А Доун разглядывала соседку, отметив про себя, что женщина старательно избегает смотреть на труп.

Боже.

На светлом асфальте распростерлось тело: одна нога полусогнута, руки раскинуты в стороны, ладонями к небу. В лице ни кровинки, рот раскрыт в крике, которого никто не услышал. Горло превратилось в кровавое месиво. В луже крови тает сахарная вата волос.

Это совсем недавно было Кларой Монаган.

Брейзи выдвинула объектив до упора и защелкала затвором.

Жжжа-а-ах. Свет вспышки белыми иголочками осыпал безжизненное тело.

Кико фотографировал труп встроенной в телефон камерой. Доун попыталась отвести глаза, но не смогла. Кровь… красный нимб над головой мертвой Клары.

«Красное на белом».

Жжж-а-ах. Жжжа-а-ах.

К горлу подступила тошнота. Доун зажмурилась, пытаясь вытеснить из головы жуткий образ. Подумать только, еще вчера она разговаривала с Кларой Монаган. А теперь актриса лежит на земле с разорванным горлом.

На парковку с ревом въехала белая машина без опознавательных знаков, и сыщики поспешно спрятали фотокамеры. Из машины вышли двое мужчин в мятых костюмах. Следователи.

Брейзи и Кико прикинулись зеваками и горестно заахали. Любой преподаватель сценического мастерства мог бы ими гордиться. Они потихоньку двинулись влево и спрятались за кустами.

А Доун пошла направо, опустив глаза, чтобы не видеть тела и пытаясь хоть немного собраться с мыслями. И вдруг ей послышался шепот:

— Доун!..

«Это просто мотор, — сказала себе Доун. — Фыркнул и заглох навсегда. Тот, который у меня в груди. Глюк». Но тут звук повторился:

— Доун.

Она сунула руки в карманы и, крепко стиснув револьвер и распятие, пошла на голос, к стене, отделявшей Кларин жилой комплекс от соседнего.

Обернувшись, она поймала взгляд Кико и показала на стену: там что-то есть. В тот же миг один из следователей заметил посторонних.

— Эй, вы как сюда попали?

Кико и Брейзи вышли из укрытия, к ним на выручку направилась Беркс, и тут кто-то схватил Доун за руку и утянул за стену. Девушка испуганно ойкнула: перед ее глазами вырос неясный силуэт.

Недолго думая, Доун ударила злоумышленника в лицо. Тот поднял руку и перехватил ее кулак, но она развернулась, и в следующую секунду удар ногой попал в колено противника. Есть! Неизвестный отлетел в сторону и врезался в забор.

— Доун! — сдавленно вскрикнул знакомый голос.

Задыхаясь, она отступила, всмотрелась в лицо нападающего.

— Мэтт?! — Доун разжала кулаки. Страх понемногу улетучивался, но на его место тут же хлынула злость. — Вот недоумок! Ты-то откуда здесь взялся?

Детектив оттолкнулся от стены и выпрямился. Мимо юркнула какая-то тень — кошка? — и Доун снова занервничала.

59