Восход ночи - Страница 23


К оглавлению

23

Пока Доун изводила себя грустными мыслями, Брейзи и Кико снова начали переглядываться. Брейзи встала и попросила разрешения воспользоваться туалетом.

«Ну да, — вспомнила Доун. — Локатор».

— Разумеется. — Миссис Пеннибейкер привстала.

— Нет-нет, я знаю, куда идти. — Брейзи показала на коридор. — В эту сторону, верно?

— Да.

С уходом «доброго копа» все замолчали. Стараясь не привлекать к себе внимания, Кико пересел на диван, на место Брейзи. Вид у него был совершенно невозмутимый — Мел Гибсон, да и только. Правда, общее впечатление несколько портили ноги, болтающиеся в нескольких сантиметрах от пола.

— Мы читали полицейские отчеты, разговаривали со свидетелями, — обратился он к Натану, — но так и не выслушали вашу версию событий.

— Событий, — нахмурившись, повторил Пеннибейкер.

— Ну да. — Кико покосился на Марлу. — В ту ночь, когда Робби…

— …нас покинул, — закончила она.

Миссис Пеннибейкер не сводила глаз с Кико, и ее нижняя губа дрожала. Может быть, лилипут напомнил ей сына?

«Как бы то ни было, — подумала Доун, — она не сказала „умер“».

Натан резко выпрямился.

— Мистер Дэниэлс, каким образом это может помочь делу? Стоит ли ворошить прошлое? Моя жена только расстроится, и потом…

— Возможно, вам известны какие-то детали, которые нам помогут, — возразил телепат. — Ваш сын где-то здесь… и мы должны сделать все, чтобы его разыскать.

— Прошу тебя, Натан, — тихо произнесла миссис Пеннибейкер, все еще глядя на Кико. — Расскажи им все, что знаешь.

Воинственность муженька улетучивалась на глазах. Наконец он провел рукой по зализанной шевелюре и произнес:

— Бессмысленная затея. Робби все равно не вернешь.

Кико кивнул. А затем продемонстрировал фокус из репертуара Брейзи — в знак «сочувствия» опустил руку на плечо Натана Пеннибейкера.

«Читает мысли», — поняла Доун и снова удивилась тому, как легко и умело Кико пользуется своим даром.

Миссис Пеннибейкер откинулась на спинку стула, зажмурилась и прикрыла лицо рукой, словно пыталась от чего-то заслониться. Доун подумала, что, случись ей увидеть Эву Клермонт в каком-нибудь недавно вышедшем фильме, горе было бы ничуть не меньшим — мать так хотелось вернуть!

— Меня и дома-то не было, когда он… — Пеннибейкер нахмурился. — Робби пробрался в домик экономки, у которой в тот день был выходной, и решил поиграть с ее аптечкой. Вот и доигрался. Его нашли только через несколько часов. Тело обнаружила Ингрид — так звали экономку.

Миссис Пеннибейкер вздрогнула.

— Та самая, что покончила с собой? — спросил Кико так мягко, что Доун только диву далась.

«Главное — войти в образ», — сказал он тогда, у машины, воздев руки театральным жестом. Талант, которым ясновидец так беззастенчиво похвалялся, засиял во всем своем блеске.

Мотор, камера, начали!

— Да, та самая Ингрид. — Натан поморщился. — Она мучилась чувством вины — вполне заслуженным — из-за того, что оставила таблетки на виду.

Внезапно ладонь Кико, лежавшую на плече мужчины, словно дернуло током. Доун подалась вперед, но Кико посмотрел на нее предупреждающе и сделал большие глаза: «Потом».

Миссис Пеннибейкер вмешалась:

— Робби передозировал случайно. — Она так и не отняла руки, и ее голос звучал еле слышно. — Он не хотел покончить с собой.

Тут ее голос сорвался, и Кико поспешил ее успокоить:

— Никто и не говорит о самоубийстве. Мы не газетчики, Марла, и не торопимся делать подобные выводы.

Доун промолчала. Двенадцать лет — возраст слишком юный для наркомании, для депрессии. Хотя кто его знает… В этом городе…

— Я просто не хочу никаких заблуждений на этот счет, — добавила Марла. — Пропавшее тело так и не нашли. Как, спрашивается… — Она нервно засмеялась. — …он мог исчезнуть из морга?

«Хороший вопрос», — подумала Доун и отвернулась, не в силах смотреть на горе матери. В каком же мире мы живем, если мальчишка, погрязший в пороках, а потом исчезнувший из морга, автоматически превращается в голливудскую знаменитость?

В горле пересохло, и Доун потянулась к своему стакану. Звякнули кубики льда… Эхо разнесло звук по притихшей гостиной.

К счастью, вернулась Брейзи. Когда она присела рядом со своей сумкой, Кико встал, и за этим маневром Пеннибейкеры ничего не заметили. Зато Доун успела увидеть, как исчезает в одном из отделений небольшой металлический предмет — пресловутый локатор, а на смену ему в руках Брейзи появляются два других загадочных приспособления.

Брейзи выпрямилась, разматывая провод, обернутый вокруг какой-то белой прямоугольной штуковины. Потом она нажала кнопку на другом приборчике, размером с ладонь, и протянула его Доун.

— Держи. Смотри, чтобы сенсор оставался спереди. Ходи по комнате и следи за стрелкой. Поняла? Да, и не приближайся к розеткам, а то показатели собьются.

Вопросов внезапно прибавилось, и Доун застыла на месте, опасливо взирая на непонятное приспособление.

— Минуточку, — вмешался Натан Пеннибейкер, — а что это, собственно, такое?

Брейзи даже не повернулась в его сторону. Она вытянула провод перед собой и теперь сосредоточенно изучала белый прямоугольник.

— Рабочие инструменты, — объяснил Кико с важным видом. — В руках у мисс Монтойя вы видите термоанимометр, то есть нечто вроде температурного датчика. В данный момент она проводит исходные замеры, чтобы было с чем сравнивать показания, которые мы получим во время обхода вашего дома. А мисс Мэдисон с помощью магнетометра будет следить за колебаниями электромагнитного поля.

23